Tijdens deze cursus krijg je niet alleen een goed beeld van de huidige stand van zaken in het vertaaltechnologielandschap en de rol van generatieve AI in de vertaalwereld, maar ga je ook ‘hands on’ aan de slag met vertaaltechnologische uitdagingen in een professionele context. Denk hierbij aan uitdagingen die komen kijken bij het beheren van complexe vertaalprojecten en bij het vertalen van software, games en ander materiaal. Zo kent het in de vertaalwereld veelgebruikte bestandsformaat XML dat na deze cursus geen geheimen voor jou en kun je met behulp van regular expressions straks moeiteloos complexe vertaalworkflows inrichten. Ook leer je meer over de plek van machinevertalingen en generatieve AI in het vertaalproces en over het efficiënt gebruik ervan. 

Doelgroep

De opleiding Vertaaltechnologie is bedoeld voor vertalers en vertaalprojectmanagers die handig gebruik willen maken van technologie om vertaalprocessen efficiënter in te richten.

Hierna kun je

  • omgaan met de voornaamste technologische uitdagingen die komen kijken bij het vertaalprojectmanagement en het vertalen van software, games, grafische bestanden en overige 'lastige' bestandsformaten
  • werken met geavanceerde opties van verschillende vertaaltools
  • omgaan met machinevertalingen en generatieve AI in het vertaalproces

Details

Niveau HBO
Duur korter dan 3 maanden
Eerstvolgende startdatum 18-11-2024
Locatie Maastricht
Erkenning Certificaat
Kosten 1.250,00
Alle details weergeven

Programma

In grote lijnen komen de volgende thema's aan bod: 

  • recente ontwikkelingen in het huidige vertaaltechnologielandschap
  • omgaan met technologische uitdagingen die komen kijken bij vertaalprojectmanagement en het vertalen van 'lastige' bestandsformaten
  • werken met geavanceerde opties van verschillende vertaaltools (Phrase, Trados Studio)
  • werken met XML, als standaard in de vertaalwereld en als bestand om te vertalen
  • XPath gebruiken om te navigeren in XML-bestanden
  • regular expressions gebruiken als hulpmiddel bij het importeren van bestanden in vertaaltools, bij segmentering, bij de QA en voor andere doeleinden
  • automatisch de kwaliteit van machinevertalingen meten

Planning

Start en einddatum
18 november 2024 - 7 februari 2025
Aanmelden is mogelijk vanaf 5 september. 

Duur: 8 weken (geen bijeenkomsten in de week van 23 december 2024 en 30 december 2024) 
De contactmomenten vinden plaats op maandag, woensdag en vrijdag van 9.30 uur tot 11.30 uur (wijzigingen voorbehouden). 

Deelname kan zowel op locatie als online. 

Startdatum
18-11-2024
Prijs
1.250,00
Bijeenkomsten
Geen bijeenkomsten
Locatie
Maastricht BR
Beschikbare plaatsen
Beschikbaar

Accreditatie

Deze opleiding staat voor 96 PE-punten (permanente educatie).
Na succesvolle afronding van deze opleiding kun je jouw PE punten aanvragen door jouw certificaat te uploaden via Bureau wbtv.

Praktische informatie

Wat je tijdens deze cursus leert kun je direct toepassen in je werk als vertaler en/of vertaalprojectmanager. Met dank aan de opgedane vaardigheden en inzichten zal je een stuk efficiënter complexere vertaalprojecten kunnen aannemen en de bijbehorende technologische uitdagingen met vertrouwen tegemoet kunnen treden.  

De bijeenkomsten gaan in hybride vorm plaatsvinden. We zien de deelnemers natuurlijk het liefst op locatie, maar online aanschuiven is ook mogelijk.

Kunnen wij je helpen?

Heb je een vraag over een van onze opleidingen of ben je nog niet helemaal zeker van je keuze? Neem contact met ons op. Wij zijn op werkdagen bereikbaar tussen 9:00 en 12:00 uur.

Aanmelden voor deze opleiding

Lijkt deze opleiding je wat en wil je je graag aanmelden? Klik dan op onderstaande knop om naar het inschrijfformulier te gaan.